오늘은 llegar(도착하다, to arrive) 동사를 외웠다. 3일 전에 알게 되었는데 드디어 안 헷갈린다. 행복~~ "Ahora llega el estudiante." "지금 학생이 도착한다."라는 뜻이다. 스페인어는 기본적으로 어절에 격을 담기 때문에, 문장 성분의 순서가 영어보다 자유롭다. 우리말도 조사나 어미를 통해 격을 표현해서 자유로운 것과 같은 이치. 예를 들어, 위 문장은 "El estudiante llega ahora."라고 써도 같은 말이다. 덕분에 우리말처럼, 어순을 통해 특정 의미를 더 강조할 수 있다. 아직 나도 초보라 잘 모르지만, 아마도 도착하는(llega) 동작 자체를 더 강조하는 표현이 될 것이다. Ahora는 지금을 뜻하는 부사로, h는 묵음이기 때문에 [아'오라]라고..