스페인어 Spanish

스페인어 006 : Quiero comprar una cartera roja para ti.

NaturalCobalt 2024. 3. 10. 17:10
728x90
반응형

안녕하세요, 이번에는 다소 로맨틱한 말을 들고 왔습니다. 여러분들은 남자친구나 여자친구가 있으신가요? 저는 없어놔서 굉장히 슬픈데요, 애인이 있으신 분들에겐 언젠가 매우 유용할 것입니다. 한 번 전해주세요, "네게 빨간 지갑을 사주고 싶어."
 

"Quiero comprar una cartera roja para ti."

 
처음 보이는 뭔가 발음하기 어려워 보이는 저 단어는 Quiero ['뀌에로]입니다. 이건 동사인데, 직전 글을 보셨다면 -o로 끝나니 아무래도 주어는 '나'겠구나 싶으실 겁니다. 맞습니다. '원하다'를 뜻하는 동사 Querer의 1인칭 단수 현재 활용형입니다. 그런데 그러면 대충 -er+o 해서 Quero가 되어야 하지 않겠는가 싶으실 텐데요, 이 동사는 아쉽게도 규칙 불규칙 활용을 합니다. 예? 
Yo quiero, Tú quieres, Él quiere, Nosotros queremos, Vosotros queréis, Ellos quieren
일단 꼬리는 -ar동사와 같다고 봐도 무방해 보입니다. 그래서 나름 규칙 활용이지요. 다만 -ar에서는 +a~를 붙이는데 아무래도 -er이다 보니까 +e~를 붙이는 형식입니다. +es, +e, +emos, +eis, +en. 하지만 -ar과 마찬가지로 1인칭 단수 현재 '나'에서만큼은 +o로 실현하네요. 그래서 동사 원형을 아는 게 중요합니다. 
 
그럼 뭐가 불규칙인가 하니, 아래와 같습니다.
Yo quieroTú quieresÉl quiereNosotros queremosVosotros queréis, Ellos quieren
잘 보이게 빨갛게 표시했는데, 이렇게 u가 i로 변했습니다. 이렇게 모음이 하나가 바뀌는 현상은 종종 볼 수 있는데, 이런 불규칙 속에서도 알 수 있는 규칙은, Nosotros, Vosotros에서는 원형을 유지한다는 것입니다. 자연스럽게 활용형이 튀어나오려면 많이 연습할 수밖에 없겠네요. 
 
다음 단어는 comprar[꼼쁘'라r]입니다. 관상만 봐도 동사 원형인데, 뜻은 '사다, 구매하다'입니다. 원하다 뒤에 오는 동사는 영어와 마찬가지로 바로 연결해 주면 됩니다. 다만 영어는 '원형'을 표지 하는 어미가 따로 없어서(to go나 I go나 같음), to를 사용해야 하지만, 스페인어는 저렇게 동사원형 표지가 있어서 필요하지 않습니다.
 
맨 뒤에 para는 직전 글에서 다뤘습니다. 그 때는 단순히 전치사로, listo para estudiar에서 동사원형을 연결해 주는 listo의 한 꾸러미로 소개했었는데요, para가 나름 뜻을 갖자면 'for'에 해당한다고 봅니다. 영어 for가 수많은 의미를 가지듯이 para도 마찬가지인데, 이 문장에서는 '~위해서'를 뜻합니다. 뒤에 오는 ti는 전치사-목적격 대명사로, t로 시작하는 것으로 보아 '너'입니다. 영어와 다르게, 전치사 뒤에서는 직/간 목적격이 아닌 다른 형태가 오는 것을 확인할 수 있습니다. 각각 mí, ti, él/ella/usted, nosotros/nosotras, vosotros/vosotras, ellos/ellas/ustedes로 사용합니다. 이 경우 para ti [빠라 띠]라고 말하고 '널 위해서'가 되겠습니다. 
 
그럼 살 것만 이제 말하면 되겠네요. una cartera roja는 순서대로 '한 지갑 빨간'입니다. un/una[운/우나]는 부정관사 a에 해당합니다. 이번 문장에서는 특별히 뭔가 앞서 언급된 지갑을 말하는 것이 아니기 때문에 부정관사를 사용합니다. 게다가 한 개 살 것이니 더 그렇습니다. 다음은 cartera [까르'떼라]로 지갑입니다. 꼭 지갑만 뜻할 것은 아니고 경우에 따라 가방도 됩니다. 예를 들어 디올백은 책가방보다는 지갑 용도에 가깝기 때문에 cartera 또는 구분해서 bolso라고 합니다.
 

마지막으로 roja는 '빨간'을 뜻하는 형용사인데, 명사 뒤에서 형용사가 수식하는 특징을 가지고 있습니다. 사실 스페인어에서는 형용사 각각 위치가 정해져 있기도 하고 선택 가능하기도 한데, 선택 가능한 경우 단어 뜻이 바뀌기도 합니다. 일단은 성질을 표현하는 경우 뒤에서 수식한다고 여기시면 되겠습니다. 발음은 ['로하]가 되는데, 스페인어에서는 j가 h발음이 납니다. 스페인어 g [강한 h]와 다르게 j는 [가벼운 h] 발음이 납니다. 할라피뇨 아시나요? 그게 바로 Jalapeño입니다 :D
 
 
애인이 있으시면 좋고 아니면 부모님이나 친구를 위한 선물을 생각해보는 시간이 되어도 좋겠습니다. 모두 소중한 사람들이니까요 :D 
 

반응형
LIST